《詩經‧秦風‧車鄰
─周王內人祭拜秦文公之詩
薛元澤
【詩文】
有車鄰鄰,有馬白顛,未見君子,寺人之令。
阪有漆,隰有栗,既見君子,並坐鼓瑟,今者不樂,逝者其耋。
阪有桑,隰有楊,既見君子,並坐鼓簧,今者不樂,逝者其亡。
【詩義】
周桓王宮裡的內人,在寺人的率領下,到秦文公墓祭拜文公。祭拜完後,大夥兒鼓瑟鼓簧,一起同樂,稱頌文公長壽且有為。
【注釋】
有車鄰鄰:《釋名》:「鄰,連也。相接連也。」有車鄰鄰,車子一輛接著一輛,形容車多也。
有馬白顛:馬匹頭上都繫著白巾。
寺人之令:《周禮‧天官》:「寺人,掌王之內人及女宮之戒令。」寺人之令,寺人所掌管的戒令。
阪:山坡上。隰:山腳下。
漆:棄之隱語。栗:暗指食也。漆栗:棄食也,死亡也。
今者不樂:不,丕也。活著的人都很快樂。
逝者其耋:耋,老之至也,長壽也。逝者其耋,逝世的人很長壽。
桑:喪之隱語。楊:暗指養也。桑楊:喪養也,死亡也。
逝者其亡:亡,完成也,指完成的政績。逝者其亡,逝世的人有很多政績。
【翻譯】
車子一輛接著一輛,馬頭上面都繫著白巾。未能祭拜國君,是因寺人的戒令。
山坡上長著漆樹,山腳下長著栗樹。祭拜國君後,大夥兒並排坐下彈琴瑟。
活著的人很快樂,因為逝世的人很長壽。
山坡上長著桑樹,山腳下長著楊樹。祭拜國君後,大夥兒並排坐下吹笙簧。
活著的人很快樂,因為逝世的人多政績。
【詩義回顧】
(1) 《毛序》:「〈車鄰〉,美秦仲也。秦仲始大有車馬禮樂侍禦之好焉。」
(2) 《正義》:「作《車鄰》詩者,美秦仲也。秦仲之國始大,又有車馬禮樂侍禦之好焉,故美之也。言秦仲始大者,秦自非子以來,世為附庸,其國仍小。至今秦仲而國土大矣。由國始大,而得有此車馬禮樂,故言『始大』以冠之。有車馬者,首章上二句是也。侍禦者,下二句是也。二章、卒章言鼓瑟、鼓簧,並論樂事,用樂必有禮,是禮樂也。《經》先寺人,後鼓瑟,《序》先禮樂,後侍禦者,《經》以車馬行于道路,國人最先見之,故先言車馬。欲見秦仲,先令寺人,故次言寺人。既見秦仲,始見其禮樂,故後言鼓瑟。」「(二章)言阪上有漆木,隰中有栗木,各得其宜,以興秦仲之朝,上有賢君,下有賢臣,上下各得其宜。既見此君子秦仲,其君臣閒暇無為,燕飲相樂,並坐而鼓瑟也。既見其善政,則願仕焉。我今者不於此君之朝仕而自樂,若更之他國者,其徒自使老。言將後於寵祿,無有得樂之時。美秦仲之賢,故人皆欲願仕也。」
(3) 《集傳》:「是時秦君始有車馬及此寺人之官,將見者必先使寺人通之。故國人創見而誇美之也。」「阪則有漆矣,隰則有栗矣。旣見君子,則並坐鼓瑟矣。失今不樂,則逝者其耋矣。」
(4) 王質《詩總聞》:「(首章)此謀臣策士以車馬招致而來,以寺人傳辭而見。當是秦已懷此意,求此人以共畫此事也。(二、三章)言土地饒袤如此,豈可虛度此生也。」
(5) 楊簡《慈湖詩傳》:「是詩士樂秦國之盛,說秦君之優禮,願仕其國而不去之也。」「車如此盛,馬如此美,漆、栗、桑、楊咸可食用。樂秦之盛,姑舉其大概,見秦君燕禮相好,並坐鼓瑟,情親禮優,若朋友然。故士樂為之臣,曰:『今者不於此樂焉、止焉,苟逝往他國,必其耋老而已。』」
(6) 季本《詩說解頤》:「賢者嘗遭暴虐,憂死不遑,晚遇時君,能屈己忘勢而與之同樂,故喜及見之而作此詩。」
(7) 豐坊《詩傳》:「襄公伐戎,初命為秦伯,國人榮之,賦〈車鄰〉。」《詩說》:「〈車鄰〉,襄公初為諸侯,周大夫與燕,美之而作。」
(8) 何楷《詩經世本古義》:「〈車鄰〉,秦臣美襄公也。平王初命襄公為秦伯,其臣榮而樂之也。」
(9) 牟庭《詩切》:「〈車鄰〉,感遇也。」首章,「詩言始者貧困,車敝馬劣,未得見君,嘗事寺人給其使令」。二章,「漆聲近卒,栗聲近利,皆取其聲以喻上位尊顯者,卒然物故,而下位沉淪者,利得其處也。既見君子,得仕進也。並坐,言尊寵也。鼓瑟,言君臣歡樂也。逝者,謂已徃之人,即己所代者。」三章,「桑、楊皆取其聲,以喻上位尊顯者有死喪,而下位沉淪者有揚舉也。」
(10) 吳懋清《毛詩復古錄》:「秦穆公燕飲賓客及群臣,依西山之土音,作歌以侑之。」
(11) 于鬯《香草校書》:「此詩蓋秦宮中之詩,實為秦仲妻作。夫妻之間向時儀法脫略,至是夫人朝於君所見居,必由寺人傳告,故曰『未見君子,寺人之令』。是宮中如有此寺人也。上文云:『有車鄰鄰,有馬白顛』,謂夫人乘車而來見也。下章云:『既見君子,並坐鼓瑟』,三章云:『既見君子,並坐鼓簧』,謂夫人與君鼓瑟鼓簧。向時或止有擊甕叩缶而呼嗚嗚者,是宮中而始有此瑟簧也。所謂『始有車馬禮樂侍禦之好』也。然則,非《序》之誤也,鄭讀《序》為誤矣。且曰『並坐』,苟非其妻,孰有可以君並坐者?又言:『今者不樂,逝者其耋』、『今者不樂,逝者其亡』,何語之親切一至於此?亦殆非秦之臣下敢為是言。」
(12) 程俊英《詩經譯注》:「這是一首反映秦君腐朽生活和思想的詩。詩是用一個女性的口吻寫的,她可能是秦君宮中的婢妾。從她的嘴裡,反映了秦君生活、思想的一個片斷。」[1]
(13) 屈萬里說:「此蓋詩人喜得見於其君,卽事之作。」[2]
(14) 李辰冬說:「這首詩是尹吉甫從南淮夷回來後到曲沃看見南仲時的作品。」[3]
【詩義辨正】
君子,有德之國君也。所以,這首詩的「君子」指秦國國君,殆無疑義。這位國君的身分,歷來有秦仲、襄公、穆公等不同的說法。而此詩作者,歷來亦有秦國國人、周大夫、秦臣、士、秦仲妻、秦君宮中的婢妾等不同的說法。
崔述《讀風偶識》:「《詩》之言「未見君子」者多矣。〈汝墳〉曰:『惄如調飢。』〈草蟲〉曰:『憂心忡忡。』皆據未見時之思慕言之。惟未見時有相慕之忱,故既見時有相逢之樂。」在〈汝墳〉與〈草蟲〉詩篇中,「未見君子」均指未能瞻仰君子、未能祭拜君子。此詩之「未見君子」也應作同樣解釋。換言之,此詩之「君子」已過世。
既然「君子」已逝,「未見君子」指未能祭拜君子,則《鄭箋》「欲見國君者,必先令寺人使傳告之」之解顯然有誤。「寺人之令」作何解釋?為何「未見君子」與「寺人之令」有關?
《毛傳》:「寺人,內小臣也。」《正義》:「《天官序官》云:『內小臣,奄上士四人。寺人,王之正內五人。』則天子之官,內小臣與寺人別官也。」顯然,內小臣與寺人是不同的官位。《周禮‧天官》:「寺人,掌王之內人及女宮之戒令,相道其出入之事而糾之。若有喪紀、賓客、祭祀之事,則帥女宮而致於有司,佐世婦治禮事。掌內人之禁令,凡內人吊臨于外,則帥而往,立于其前而詔相之。」所謂「寺人之令」,就是寺人對王之內人即女宮所掌管之戒令。既然內人吊臨于外必須由寺人「帥而往」,則此次來祭拜秦君子者,應是周王之內人。內人未經寺人之統帥,無法祭拜秦君,所以說「未見君子,寺人之令」。
「有車鄰鄰」,嚴粲《詩緝》:「曹氏曰:『密比之意,言車之眾也。』」《釋名》:「鄰,連也。相接連也。」本文認同「有車鄰鄰」指「車之眾」,即車子一輛接著一輛。「有馬白顛」,《毛傳》:「白顛,的顙也。」《正義》:「《釋畜》云:『馬的顙,白顛。』舍人曰:『的,白也。顙,額也。額有白毛,今之載星馬也。』 」《正義》:「車既眾多,則馬亦多矣。」一部馬車至少需要一匹馬,則馬匹數量比車量還多。額上有白毛的馬應當很特別,不多見。這裡哪來眾多額上長有白毛的馬?本文認為,乘著車、騎著馬來的人,他們的目的是要「見君子」,即祭拜君子。在祭祀的場合,將馬頭上繫上白巾,即成「白顛」。「有馬白顛」就是指,眾馬頭上都繫著白巾。
「既見君子」,已經祭拜秦君也。「並坐鼓瑟」、「並坐鼓簧」指祭拜後的欣慰之情,可見這裡的「並坐」指王之內人並排而坐。《鄭箋》:「並坐鼓瑟,君臣以閒暇燕飲相安樂也。」此解牽強附會。方玉潤《詩經原始》:「並坐者,鼓瑟者並坐耳,非與君並坐也。」此說是也。
「今者不樂,逝者其耋、其亡」何解?《鄭箋》:「今者不於此君之朝自樂,謂仕焉。而去仕他國,其徒自使老,言將後寵祿也。」鄭玄將「今者」指時間,而將「逝者」指前往他國做官的人。「今者」與「逝者」對言,理應指同類事物。可見鄭玄一指時間,一指人物之解,相當勉強。嚴粲《詩緝》:「今者若不為樂,則自此以往,其將老矣。」俞樾《群經平議》:「逝者對今者言,今者謂此日,逝者謂他日也。逝,往也,猶言過此以往也。」將「今者」與「逝者」同指時間,比較合理。然而「逝者」如果指時間,則是指是去的時間,指「自此以往」的未來時間,令人不解。
牟庭《詩切》:「逝者,謂已徃之人。」「今者視昔人情別,即今不樂真癡絕,不見逝者悠忽其耄耋。」牟庭很明確地將「逝者」指為已過世的人,然而他似乎將「今者」指為詩人自己,又指為時間現在。
本文認為,「今者」與「逝者」均指人。如同牟庭之釋,「逝者」指已逝世之人,即「既見君子」之「君子」。「今者」指活者的人,即鼓瑟、鼓簧的內人。「今者不樂」之「不」,丕也。「今者不樂」,活著的人很快樂。「逝者其耋」,逝世的人很長壽。「逝者其亡」之「亡」,《毛傳》:「亡,喪棄也。」喪棄即死亡。如此,「逝」與「亡」語意重複。亡,完成也,此處作名詞,指完成的功業。「逝者其亡」,逝世的人很有政績。
總之,此詩描述一群周王內人去祭拜秦國國君,她們在祭拜後鼓瑟鼓簧,歌頌他長壽且有很多政績。此位「君子」是哪位秦國國君?何楷《詩經世本古義》:「耋,《爾雅》云:『老也。』或言七十,或言八十,無正文也。《增韻》云:『耋,至也,年之至也。』」詩中這位國君是位長壽者,他的壽命在七十歲以上。《史記‧秦本紀》:「莊公立四十四年,卒。……五十年,文公卒。」秦國早期之國君長壽者,當屬莊公與文公。根據《史記》的記載,莊公並無可書之政績。《史記》:「三年,文公以兵七百人東獵。四年,至汧渭之會,……即營邑之。十年初為鄜畤。十三年初有史以紀事。十六年伐戎,戎敗走。於是文公遂收周餘民有之,地至岐,其以東獻之周。十九年,得陳寶。二十年,法初有三族之罪。二十七年,伐南山大梓,豐大特。」很明顯,此詩「其耋」、「其亡」者當指文公。文公五十年為周桓王四年,則祭拜文公者當是周桓王之內人。

沒有留言:
張貼留言