2014年4月2日 星期三

《江城子》 蘇軾


 

  《江城子》 蘇軾

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。

千里孤墳,無處話淒涼。

縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉。

小軒窗,正梳妝。相顧無言,唯有淚千行。

料得年年斷腸處,明月夜,短松岡。

 

【作品語譯】

 

   十年了,夫妻生死相隔,音容渺茫。不去想它,偏是此景難忘。你的孤墳在千里之外,無處可以讓我訴說滿腔淒涼。如今即使能再相見,你也該認不出我了──容顏蒼老,鬢髮如霜。

 

   昨夜做了個夢,恍惚回到故鄉。夢中見到的你,仍像往常一樣,在窗前打扮梳妝。闊別重逢,萬語千言無從說起,唯有深情對望,淚下千行……啊,千里之外的荒郊月夜,在那長著小松林的山岡,墳裏的你,定會年復一年地思念我──痛斷柔腸。

 

沒有留言:

張貼留言